Веревирд авун:Ставрополдин край

Содержимое страницы недоступно на других языках.
Википедиядихъай

Почему не Ставрополь край?--Soul Train 23:33, 20 ноябрь 2016 (MSK)[жаваб]

Так правильно. Написать Ставрополь край можно в случае если частица -дин передёт на слово край. Например, Ставрополь крайдин шегьерар, в этом случае Ставропольдин крайдин шегьерар будет некорректно. А написать название статьи Ставрополь край, это например как написать на русском Москва область. Aslan (обсуждение) 00:27, 21 ноябрь 2016 (MSK)[жаваб]

Ставрополан арахъа склонение в генативе ставрапалан, краснадаран, яраславан и тд. Ди это показатель эрагатива в даном случии предложение не как не может стоят в эргативном падеже. Отвечая на вопрос нин? Ставрополан. Ставрополь край писать мы не тюрки хватить портить лезгинский язык. Лезгины уже не понимают что пишут в лезги газете там редактор газеты свой язык придумал((( от участника Саул трайн тюркизной пахнет31.173.85.116 06:50, 21 ноябрь 2016 (MSK) садвалист[жаваб]

Объясни мне пожалуйста, что такое арахъа? Ни в одном словаре не нашёл и никогда не слышал. Если это неологизм, то объясни каким образом он образован и какой корень слова? Ан и Дин это одинаковые по значению частицы, однако применяются в разных случаях. К примеру отвечая на вопрос нин? Мы скажем Асланан ктаб, а не Асландин ктаб. Но если имя человека будет к примеру Амина, то тут уже будет частица Дин— Аминадин ктаб, а не Аминанан ктаб. Ты же на пример не скажешь Москваан вилаят, а скажешь Москвадин вилаят. В принципе если написать Ставрополан край это не будет критической ошибкой, но звучит это мягко говоря не корректно. А ЛезгиГазет это другая история, я считаю это позором, ошибкой нации. Aslan (обсуждение) 11:56, 21 ноябрь 2016 (MSK)[жаваб]
«от участника Саул трайн тюркизной пахнет» — если ты такой умный, пиши статьи. Какого чёрта ты меня оскорбляешь? Я бы мог давно тебя забанить, но не делаю этого. Я не владею языком и задал вопрос. Тем более что есть статьи типа Орёл вилаят.--Soul Train 23:48, 21 ноябрь 2016 (MSK)[жаваб]

Дин это не частица. Это филекция по падежам. Ди,ци идр. это показатель эргативного(актив. падеж) н это уже склонение генатива(родительный падеж). Ставропольский край не как не может в лезгинском языке стоять в эрагативе, он не находится в активном положении. 31.173.85.62 13:35, 21 ноябрь 2016 (MSK)[жаваб]

арахъа я сам придумал 31.173.85.62 13:52, 21 ноябрь 2016 (MSK). Хотя не стоит использовать. Корневое слово ара. Край в лезгинском переводится как къерех. Ставраполан къерех. 31.173.85.62 13:55, 21 ноябрь 2016 (MSK)[жаваб]

Например. Ттарцин хилел нюкl ацукьна. В даном случии тар находится в активном и генитивном падежах. Ттаран пун-только в генативе. Мы же не пишем Ахцегьдин район а пишем ахцегьан район. Я не лингвист. Смотрите сами. 31.173.85.62 14:33, 21 ноябрь 2016 (MSK)[жаваб]

Твой неологизм я бы конечно использовал будь он лезгинским, а так ара и къерех азербайжанские. Поэтому пишу край. Мы пишем и говорим Ахцегь район, а не Ахцегьан район. Мы же не говорим Кьурагьан дагълар, а Кьурагь дагълар. Незнаю, может это исключения.Aslan (обсуждение) 20:04, 21 ноябрь 2016 (MSK)[жаваб]

Ара лезгинское слово. Он встречается и в других нахско дагестанских языках 31.173.85.157 20:47, 22 ноябрь 2016 (MSK)[жаваб]

Ара это исконно тюркское слово, которое встречается во всех тюркских языках, я понимаю речь почти всех тюркских народов, так как в совершенстве владею азербайжанским языком. Это слово я слышал и в кумыкской и в ногайской речи. Aslan (обсуждение) 22:53, 22 ноябрь 2016 (MSK)[жаваб]
  • Предлагаю переименовать в Ставрополдин край. Поиск на сайте «Лезги газет» даёт 16 результатов без мягкого знака, и ноль результатов по «Ставропольдин». По samurpress.net результаты, соответственно 8 и 0.--Soul Train 20:26, 23 октябрь 2018 (MSK)[жаваб]